Включить японский ввод
Прежде чем вы сможете печатать на японском языке, вам нужно добавить японский в ваш список языков в Windows. В Windows 8 откройте панель управления, запустите язык Панель управления и нажмите Добавить язык.
![]()
Выбирать японский язык из списка и нажмите добавлять, Windows может потребоваться загрузить дополнительные файлы для установки японского ввода. Эта загрузка происходит только в первый раз, когда вы используете японский язык, и совершенно бесплатно.
После установки второго языка Windows отображает текущий язык клавиатуры на панели задач. В режиме английского языка значок отображает «ENG». Чтобы переключиться на японский IME, щелкните значок или нажмите Windows-пробел, (В Windows 7 и более старых системах нажмите Alt-Shift с последующим Alt-тильда переключиться на японский.) Откройте документ Word, и вы готовы печатать на японском языке.
![]()
Японские шрифты
Word не фильтрует список шрифтов на основе вашего текущего языка, но если вы попытаетесь ввести японский шрифт на английском языке, Word автоматически переключится на японский шрифт по умолчанию: MS Mincho. MS Mincho не очень элегантный шрифт с зернистостью при обычном и небольшом размере текста. Windows включает в себя два альтернативных японских шрифта: MS Gothic, шрифт без засечек, и Meiryo, еще один шрифт без засечек, который использует чистые, легко читаемые строки.
![]()
Добавьте больше японских шрифтов так, как вы бы это сделали: загрузите файл шрифта — разархивируйте его, если необходимо — дважды щелкните его и нажмите устанавливать, Несколько веб-сайтов, которые предлагают бесплатные японские шрифты, это Google Noto Fonts, Free Japanese Fonts и Cool Text. Некоторые коммерческие магазины шрифтов, в том числе Adobe, MyFonts и FontShop, продают японские шрифты.
![]()
Славянские
Основа первых старославянских шрифтов — глаголица, в которую Кирилл и Мефодий добавили петлеобразность. Славянские этнические шрифты традиционно используют в исторических и национальных проектах, хотя они могут служить для усиления «русскости» в современной фешен-индустрии, упаковке и брендинге.
![]()
Отрывки глаголических рукописей. Изображение: Public Domain
![]()
Юрий Остроменцкий
Графический и шрифтовой дизайнер, выпускник кафедры «Художественно-техническое оформление печатной продукции» МГУП, сооснователь магазина type.today и студии CSTM Fonts. Проекты CSTM Fonts получали награды в конкурсах European Design Awards, Granshan и «Современная кириллица».
Славянские шрифты нельзя назвать универсальными, потому что в зависимости от контраста, рисунка знаков и других деталей шрифт стилистически будет соответствовать определённой географии, веку или даже конкретной книге. Шрифты Times New Roman или Helvetica по рисунку никогда не были нейтральными или универсальными, но стали таковыми в силу частоты использования. Они так примелькались, что отчасти утратили выразительность.
Например, шрифт Izhitsa так часто используют в старославянском контексте, что его уже можно назвать универсальным, хотя у него есть конкретный исторический прототип.
![]()
Прототип Izhitsa — шрифт типографии Российской Императорской академии. Хотя он сильно отличается от него и других церковных шрифтов того времени. У Izhitsa усилены изгибы и наплывы, повышен контраст. Из нейтрального наборного шрифта Izhitsa превратился в стилизованный акцидентный шрифт. Изображение: издательство «Типография Императорской академии наук» / rusneb.ru![]()
Шрифт Izhitsa. Изображение: paratype.ru
Дефицит качественных славянских шрифтов в науке и дизайне действительно существенный. Мне довелось общаться на эту тему с Виктором Марковичем Живовым, а сейчас я принимаю участие в переиздании работ Зализняка. Шрифтов, которые учёные могли бы использовать одновременно и в книге про Остромирово Евангелие, и про берестяные грамоты, — и вовсе не существует. Существующие шрифты чаще всего стилистически обращены к определённому времени и месту, что для учёных неприемлемо.
Сейчас я работаю над допетровским шрифтом с минимальными отсылками к веку или работе конкретного автора. Избавляюсь от контраста и ярко выраженных деталей, оставляя скелет знака. В этом суть моего эксперимента — что-то упростить, а что-то сохранить, чтобы шрифт стал современным, достаточно нейтральным, но при этом безусловно допетровским.
![]()
Цифры 10 тысяч, 100 тысяч, один миллион, 10 миллионов и их альтернативные формы. Изображение: канал CSTM Fonts в Telegram![]()
Изображение: канал CSTM Fonts в Telegram
Мне кажется, что сейчас допетровский шрифт может выглядеть очень актуально. Например, мне нравится, как остромодно выглядит старославянская графика в коллекции Гоши Рубчинского.
Допетровская эстетика захвачена религиозно-национальной тематикой. Хочется, чтобы мы могли оценить красоту и выразительность этих букв вне идеологий и коннотаций. Мы могли бы относиться к допетровскому шрифту так же, как европейская культура относится к готическому, и использовать его вне идеологий. Я считаю, что у любого из нас ровно столько же прав на старославянский шрифт, сколько и у институций, связанных с религией и историей.
Разнообразие этнических шрифтов
Кроме старославянского, индейского и африканского, можно вдохновиться индонезийским, греческим, арабским, китайским и другими стилями.
Например, в Индонезии 17 тысяч островов, где живёт около 300 разных народов и этнических групп. У многих из них свой язык и визуальная культура. Локальные студии и дизайнеры посвящают малым этническим группам свои шрифты.
Кадек Ади Махардика при создании шрифта Matiska Tribal вдохновлялся культурой племён северной части Бали и их мистическими ритуалами. Слово tribal в названии целенаправленно усиливает сакральность шрифта, а корень matis в слове matiska в переводе с индонезийского языка означает «умирать».
Японская проверка орфографии
Английские копии Word не включают в себя средство проверки правописания на японском языке, но Microsoft предлагает его для бесплатной загрузки. Выйдите из Word, если он у вас открыт, прежде чем продолжить. Посетите страницу загрузки японских инструментов проверки правописания и нажмите ダウンロード (Скачать).
![]()
Загрузить и установить proofingtools_ja-JP-x86.exe, если вы не используете 64-разрядную версию Office, в этом случае вам нужно proofingtools_ja-JP-x64.exe, Если вы не уверены, возможно, вам нужна версия x86. После установки запустите проверку правописания в Word, как для документа на английском языке.
![]()
![]()
Мультикультурные
Работы Виктории Струковской из Беларуси объединяют элементы различных культур. Шрифты Solaris, Runista, Norwolk, Tabu — среди самых популярных, они включены в различные дизайнерские подборки.
![]()
Изображение: Struvictory Art / Behance
![]()
Изображение: Struvictory Art / Behance
![]()
Виктория Струковская
Самостоятельно изучила шрифтовой дизайн, занимается созданием шрифтов с 2017 года, сотрудничает с CreativeMarket и другими дизайнерскими магазинами.
![]()
Изображение: Struvictory Art / Behance
В качестве референсов я одновременно использую узоры из разных частей света и создаю обобщённый образ, чтобы случайно не скопировать элементы какой-то отдельной этнической культуры.
К сожалению, мне пару раз писали представители некоторых этнических групп с претензией о копировании их символов. В этих шрифтах была совершенно простая геометрия — ромбик, круг и линии. Поэтому я перестала использовать в названиях такие слова как tribal, ethnic, заменив их на более нейтральные geometric и decorative. Это, пожалуй, мой главный совет авторам этнических шрифтов: если это не задание от конкретной этнической группы, рисуйте что-то обобщённое, стилизованное, вдохновляйтесь атмосферой и настроением, но придумывайте что-то своё и современное. Это только расширит возможности применения вашего шрифта.
![]()
Изображение: Struvictory Art / Behance
Использование шрифта Tabu в дизайне упаковки бренда HEYRU
Использование шрифта Tabu в дизайне упаковки бренда HEYRU
Декоративные шрифты хорошо работают в дизайне логотипов или для выделения одного слова, но не для набора текста. Хорошо, когда покупатели это понимают. Мои шрифты можно встретить в брендинге и упаковке крафтовых товаров: хендмейд-куклы, музыкальные альбомы, тематические кафе. Самое необычное применение — это название яхты.
Сейчас Ajoure Folk Art Font — любимый из созданных мною шрифтов. Хотя у каждого из них свои преимущества и нюансы при кажущейся на первый взгляд похожести.
Использование шрифта Wigwam в названии лодки






























