Этнические шрифты: культурные особенности в дизайнерских продуктах

Включить японский ввод

Прежде чем вы сможете печатать на японском языке, вам нужно добавить японский в ваш список языков в Windows. В Windows 8 откройте панель управления, запустите язык Панель управления и нажмите Добавить язык.

Выбирать японский язык из списка и нажмите добавлять, Windows может потребоваться загрузить дополнительные файлы для установки японского ввода. Эта загрузка происходит только в первый раз, когда вы используете японский язык, и совершенно бесплатно.

После установки второго языка Windows отображает текущий язык клавиатуры на панели задач. В режиме английского языка значок отображает «ENG». Чтобы переключиться на японский IME, щелкните значок или нажмите Windows-пробел, (В Windows 7 и более старых системах нажмите Alt-Shift с последующим Alt-тильда переключиться на японский.) Откройте документ Word, и вы готовы печатать на японском языке.

Японские шрифты

Word не фильтрует список шрифтов на основе вашего текущего языка, но если вы попытаетесь ввести японский шрифт на английском языке, Word автоматически переключится на японский шрифт по умолчанию: MS Mincho. MS Mincho не очень элегантный шрифт с зернистостью при обычном и небольшом размере текста. Windows включает в себя два альтернативных японских шрифта: MS Gothic, шрифт без засечек, и Meiryo, еще один шрифт без засечек, который использует чистые, легко читаемые строки.

Добавьте больше японских шрифтов так, как вы бы это сделали: загрузите файл шрифта — разархивируйте его, если необходимо — дважды щелкните его и нажмите устанавливать, Несколько веб-сайтов, которые предлагают бесплатные японские шрифты, это Google Noto Fonts, Free Japanese Fonts и Cool Text. Некоторые коммерческие магазины шрифтов, в том числе Adobe, MyFonts и FontShop, продают японские шрифты.

Славянские

Основа первых старославянских шрифтов — глаголица, в которую Кирилл и Мефодий добавили петлеобразность. Славянские этнические шрифты традиционно используют в исторических и национальных проектах, хотя они могут служить для усиления «русскости» в современной фешен-индустрии, упаковке и брендинге.


Отрывки глаголических рукописей. Изображение: Public Domain

Юрий Остроменцкий

Графический и шрифтовой дизайнер, выпускник кафедры «Художественно-техническое оформление печатной продукции» МГУП, сооснователь магазина type.today и студии CSTM Fonts. Проекты CSTM Fonts получали награды в конкурсах European Design Awards, Granshan и «Современная кириллица».

Славянские шрифты нельзя назвать универсальными, потому что в зависимости от контраста, рисунка знаков и других деталей шрифт стилистически будет соответствовать определённой географии, веку или даже конкретной книге. Шрифты Times New Roman или Helvetica по рисунку никогда не были нейтральными или универсальными, но стали таковыми в силу частоты использования. Они так примелькались, что отчасти утратили выразительность.

Например, шрифт Izhitsa так часто используют в старославянском контексте, что его уже можно назвать универсальным, хотя у него есть конкретный исторический прототип.


Прототип Izhitsa — шрифт типографии Российской Императорской академии. Хотя он сильно отличается от него и других церковных шрифтов того времени. У Izhitsa усилены изгибы и наплывы, повышен контраст. Из нейтрального наборного шрифта Izhitsa превратился в стилизованный акцидентный шрифт. Изображение: издательство «Типография Императорской академии наук» / rusneb.ru
Шрифт Izhitsa. Изображение: paratype.ru

Дефицит качественных славянских шрифтов в науке и дизайне действительно существенный. Мне довелось общаться на эту тему с Виктором Марковичем Живовым, а сейчас я принимаю участие в переиздании работ Зализняка. Шрифтов, которые учёные могли бы использовать одновременно и в книге про Остромирово Евангелие, и про берестяные грамоты, — и вовсе не существует. Существующие шрифты чаще всего стилистически обращены к определённому времени и месту, что для учёных неприемлемо.

Сейчас я работаю над допетровским шрифтом с минимальными отсылками к веку или работе конкретного автора. Избавляюсь от контраста и ярко выраженных деталей, оставляя скелет знака. В этом суть моего эксперимента — что-то упростить, а что-то сохранить, чтобы шрифт стал современным, достаточно нейтральным, но при этом безусловно допетровским.


Цифры 10 тысяч, 100 тысяч, один миллион, 10 миллионов и их альтернативные формы. Изображение: канал CSTM Fonts в Telegram
Изображение: канал CSTM Fonts в Telegram

Мне кажется, что сейчас допетровский шрифт может выглядеть очень актуально. Например, мне нравится, как остромодно выглядит старославянская графика в коллекции Гоши Рубчинского.

Допетровская эстетика захвачена религиозно-национальной тематикой. Хочется, чтобы мы могли оценить красоту и выразительность этих букв вне идеологий и коннотаций. Мы могли бы относиться к допетровскому шрифту так же, как европейская культура относится к готическому, и использовать его вне идеологий. Я считаю, что у любого из нас ровно столько же прав на старославянский шрифт, сколько и у институций, связанных с религией и историей.

Разнообразие этнических шрифтов

Кроме старославянского, индейского и африканского, можно вдохновиться индонезийским, греческим, арабским, китайским и другими стилями.

Например, в Индонезии 17 тысяч островов, где живёт около 300 разных народов и этнических групп. У многих из них свой язык и визуальная культура. Локальные студии и дизайнеры посвящают малым этническим группам свои шрифты.

Кадек Ади Махардика при создании шрифта Matiska Tribal вдохновлялся культурой племён северной части Бали и их мистическими ритуалами. Слово tribal в названии целенаправленно усиливает сакральность шрифта, а корень matis в слове matiska в переводе с индонезийского языка означает «умирать».

Японская проверка орфографии

Английские копии Word не включают в себя средство проверки правописания на японском языке, но Microsoft предлагает его для бесплатной загрузки. Выйдите из Word, если он у вас открыт, прежде чем продолжить. Посетите страницу загрузки японских инструментов проверки правописания и нажмите ダウンロード (Скачать).

Загрузить и установить proofingtools_ja-JP-x86.exe, если вы не используете 64-разрядную версию Office, в этом случае вам нужно proofingtools_ja-JP-x64.exe, Если вы не уверены, возможно, вам нужна версия x86. После установки запустите проверку правописания в Word, как для документа на английском языке.

Мультикультурные

Работы Виктории Струковской из Беларуси объединяют элементы различных культур. Шрифты Solaris, Runista, Norwolk, Tabu — среди самых популярных, они включены в различные дизайнерские подборки.


Изображение: Struvictory Art / Behance

Изображение: Struvictory Art / Behance

Виктория Струковская

Самостоятельно изучила шрифтовой дизайн, занимается созданием шрифтов с 2017 года, сотрудничает с CreativeMarket и другими дизайнерскими магазинами.


Изображение: Struvictory Art / Behance

В качестве референсов я одновременно использую узоры из разных частей света и создаю обобщённый образ, чтобы случайно не скопировать элементы какой-то отдельной этнической культуры.

К сожалению, мне пару раз писали представители некоторых этнических групп с претензией о копировании их символов. В этих шрифтах была совершенно простая геометрия — ромбик, круг и линии. Поэтому я перестала использовать в названиях такие слова как tribal, ethnic, заменив их на более нейтральные geometric и decorative. Это, пожалуй, мой главный совет авторам этнических шрифтов: если это не задание от конкретной этнической группы, рисуйте что-то обобщённое, стилизованное, вдохновляйтесь атмосферой и настроением, но придумывайте что-то своё и современное. Это только расширит возможности применения вашего шрифта.


Изображение: Struvictory Art / Behance
Использование шрифта Tabu в дизайне упаковки бренда HEYRU
Использование шрифта Tabu в дизайне упаковки бренда HEYRU

Декоративные шрифты хорошо работают в дизайне логотипов или для выделения одного слова, но не для набора текста. Хорошо, когда покупатели это понимают. Мои шрифты можно встретить в брендинге и упаковке крафтовых товаров: хендмейд-куклы, музыкальные альбомы, тематические кафе. Самое необычное применение — это название яхты.

Сейчас Ajoure Folk Art Font — любимый из созданных мною шрифтов. Хотя у каждого из них свои преимущества и нюансы при кажущейся на первый взгляд похожести.

Использование шрифта Wigwam в названии лодки

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Вернисаж фотографий
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: