Dorothea lange

Анализ стихотворения «Бессонница»

В основу произведения легла вторая песнь гомеровской «Илиады» — «Сон Беотия, или Перечень кораблей», где перечисляются все корабли и полководцы, которые отправились на Трою.

Начало стихотворения – слово «бессонница», которое описывает физическое состояние героя. И сразу поэт погружает читателя в древнегреческий миф: «Гомер. Тугие пару…». Бесконечно тянущиеся корабли, как бесконечная ночь, мучающая и не позволяющая заснуть. Образ журавлиного клина только усиливает неспешность и растянутость пространства и времени, которые стремится подчеркнуть Мандельштам. Анализ стихотворения «Бессонница» отражает плавное течение времени и мыслей лирического героя. От описания кораблей он переходит к размышлению о цели древней войны. Огромным воинством движет любовь: «Куда плывете вы? Когда бы не Елена, что Троя вам, ахейские мужи?.. И море, и Гомер – все движется любовью». Следующая строка возвращает в реальность, в настоящую для лирического героя эпоху: «Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит».

Любовь – вот главная движущая сила, которая остается неизменной с древних времен по сей день, – такое мнение высказал в этом стихотворении Осип Мандельштам.

Диафрагма [ править ]

В 1952 году Ланге стал соучредителем фотографического журнала Aperture . В середине 1950-х годов журнал Life поручил Ланге и Пирклу Джонсу снять документальный фильм о смерти городка Монтичелло, Калифорния , и последующем перемещении его жителей из-за перекрытия ручья Путах Крик с образованием озера Берриесса . После того, как Life решила не публиковать материал, Ланге посвятил работе целый выпуск Aperture . Коллекция была показана в Институте искусств Чикаго в 1960 году.

Другой сериал « Жизнь» , начатый в 1954 году с участием адвоката Мартина Пулиха, вырос из интереса Ланге к тому, как защищают бедняков в судебной системе, который, по одной из версий, вырос из личного опыта, связанного с арестом ее брата и судом.

Early Years

One of the preeminent and pioneering documentary photographers of the 20th century, Lange was born Dorothea Nutzhorn on May 26, 1895, in Hoboken, New Jersey. Her father, Heinrich Nutzhorn, was a lawyer, and her mother, Johanna, stayed at home to raise Dorothea and her brother, Martin.

When she was 7, Lange contracted polio, which left her right leg and foot noticeably weakened. Later, however, she’d feel almost appreciative of the effects the illness had on her life. “ was the most important thing that happened to me, and formed me, guided me, instructed me, helped me and humiliated me,” she said.

Just before Lange reached her teen years, her parents divorced. Lange grew to blame the separation on her father and eventually dropped his surname and took her mother’s maiden name, Lange, as her own.

Art and literature were big parts of Lange’s upbringing. Her parents were both strong advocates for her education, and exposure to creative works filled her childhood.

Following high school, she attended the New York Training School for Teachers in 1913. Lange, who’d never shown much interest in academics, decided to pursue photography as a profession after a stint working in an NYC photo studio. She went on to study the art form at Columbia University, and then, over the next several years, cut her teeth as an apprentice, working for several different photographers, including Arnold Genthe, a leading portrait photographer. In 1917, she also studied with Clarence Hudson White at his prestigious school of photography.

By 1918, Lange was living in San Francisco and soon running a successful portrait studio. With her husband, muralist Maynard Dixon, she had two sons and settled into the comfortable middle-class life she’d known as a child.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Текст слайда:

ДОРОТЕЯ ЛАНЖ(DOROTHEA LANGE)

Слайд 2

Текст слайда:

Доротея ЛанжРодилась в 1895 году в Нью-Джерси. В возрасте семи лет перенесла полиомиелит, в результате чего у нее произошло искривление стопы и пожизненная хромота. По окончании школы решает стать фотографом и начинает работать в портретной мастерской американского фотохудожника Арнольда Генте.

Слайд 3

Текст слайда:

Можно назвать Доротею Ланж одной из первых женщин, кто фотографи-ровал в документальном жанре. Пиком популярности фотографа была серия фото Великой Депрессии, случившейся в Соединенных Штатах в 30х гг прошлого века. В этих проникновенных фотографиях отчетливо прослеживается страх и смятение людей, ставших жертвами кризиса.

Слайд 4

Текст слайда:

Флоренс Оуен Томпсон — лицо Великой ДепрессииЭта фотография на протяжении многих лет была в буквальном смысле олицетворением Великой Депрессии. Доротея Ланж сделала снимок во время посещения лагеря сборщиков овощей в Калифорнии в феврале 1936 года, желая показать всему миру стойкость и несгибаемость гордой нации в тяжелые времена.

Слайд 5

Текст слайда:

Орегон ( октябрь, 1936 г.)

Слайд 6

Текст слайда:

Гордонтон, воскресный день (июль, 1939 г.)

Слайд 7

Текст слайда:

Сборщик хлопка ( июль, 1937 г.)

Слайд 8

Текст слайда:

Июль 1936, сборщик хлопка около Виксберга, Миссисипи

Слайд 9

Текст слайда:

Калифорния ( март, 1937 г.)

Слайд 10

Текст слайда:

Молодая жена готовит завтрак, Техас, (июнь, 1936 г.)

Слайд 11

Текст слайда:

Бейсбольная команда «Сидергрув»в Северной Каролине (июнь, 1939 г.)

Слайд 12

Текст слайда:

Таверна на главной улице в урожайныйпериод, Орегон ( октябрь, 1939 г.)

Слайд 13

Текст слайда:

Дочь шахтера из Теннесси на стоянке околоСакраменто, Калифорния (ноябрь , 1936 г.)

Слайд 14

Текст слайда:

Трасса 99 между Туларэ и Фресно. Фермер из Канзаса со своей семьей в дороге, после шести месяцев в Калифорнии (май, 1939)

Слайд 15

Текст слайда:

Мигрирующие сборщики хлопка во время обеда, Техас ( август, 1936 г.)

Слайд 16

Текст слайда:

Негритянка из Луизианы ( июль, 1937 г.)

Слайд 17

Текст слайда:

Негритянка из Луизианы ( июль, 1937 г.)

Слайд 18

Текст слайда:

Мужчина бреется на обочине ( 1939 г.)

Слайд 19

Текст слайда:

Вашингтон, (август, 1939 г.)

Слайд 20

Текст слайда:

4 ноября 1936

Слайд 21

Текст слайда:

Якоб Август Риис – «крестный отец» борьбы за социальную справедливость

Слайд 22

Слайд 23

Слайд 24

Слайд 25

Слайд 26

Слайд 27

Слайд 28

Слайд 29

Слайд 30

Слайд 31

Слайд 32

Слайд 33

Слайд 34

Слайд 35

Слайд 36

Слайд 37

Слайд 38

Слайд 39

Слайд 40

Слайд 41

Текст слайда:

«Выберите объект и работайте до изнеможения… это должно быть то, что вы по-настоящему любите или по-настоящему ненавидите».

Доротея Ланж

Слайд 42

Текст слайда:

«Фотокамера — это инструмент, который учит людей, как надо видеть мир без фотокамеры».

Доротея Ланж

Слайд 43

Текст слайда:

Благодарю за внимание

Смерть и наследие

Здоровье Ланге ухудшилось в последнее десятилетие ее жизни. Среди других недугов, от которых она страдала, было то, что позже было идентифицировано как постполиомиелитный синдром. Она умерла от рак пищевода 11 октября 1965 года в Сан-Франциско в возрасте семидесяти лет. У нее остались второй муж, Пол Тейлор, двое детей, трое приемных детей, и многочисленные внуки и правнуки.

Через три месяца после ее смерти музей современного искусства в Нью-Йорке установили ретроспективу ее работ, которую Ланге помогала курировать. Это была первая ретроспектива MoMA. персональная выставка работ женщины-фотографа. В феврале 2020 года МоМА снова выставила свою работу под названием «Доротея Ланж: слова и картинки». побудив критика Джексона Арна написать, что «первое, что» эта выставка «должна сделать — и делает это довольно хорошо — это освободить ее от истории. учебники где она уже давно сидела в тюрьме «. Ее работы контрастируют с работами других фотографов двадцатого века, таких как Эжен Атже и Андре Кертес чьи изображения «были в некотором смысле контекстно-зависимыми, изображения Ланге, как правило, требуют дополнительной информации

Их эстетическая сила, очевидно, связана с исторической важностью их предметов, и обычно это историческое значение приходилось передавать через слова». Эта характеристика заставила как «сторонников искусства», так и «политических пуристов» критиковать работу Ланге, что, по мнению Арн, несправедливо: «Отношение между изображением и историей», отмечает Арн, часто изменялось работодателями Ланге, а также правительственными силами, когда ее работа не соответствовала их коммерческим целям или подрывала их политические цели. В своем обзоре этой выставки критик Брайан Уоллис также подчеркнул искажения в «загробной жизни фотографий», которые часто идут вразрез с намерениями Ланге

Наконец, Джексон Арн помещает работы Ланге рядом с другими художниками эпохи депрессии, такими как Перл Бак, Маргарет Митчелл, Торнтон Уайлдер, Джон Стейнбек, Фрэнк Капра, Томас Харт Бентон, и Грант Вуд с точки зрения их роли в создании чувства национального «Мы»

В своем обзоре этой выставки критик Брайан Уоллис также подчеркнул искажения в «загробной жизни фотографий», которые часто идут вразрез с намерениями Ланге. Наконец, Джексон Арн помещает работы Ланге рядом с другими художниками эпохи депрессии, такими как Перл Бак, Маргарет Митчелл, Торнтон Уайлдер, Джон Стейнбек, Фрэнк Капра, Томас Харт Бентон, и Грант Вуд с точки зрения их роли в создании чувства национального «Мы».

В 2003 году Ланге был введен в должность Национальный женский зал славы. В 2006 году в ее честь была названа начальная школа. Нипомо, Калифорния, рядом с местом, где она сфотографировала Мать-мигрантка. В 2008 году она была введена в должность Калифорнийский зал славы, расположен на Калифорнийский музей истории, женщин и искусства. Ее сын Дэниел Диксон принял эту награду вместо нее. В октябре 2018 года родной город Ланге, Хобокен, штат Нью-Джерси, почтил ее фреской с изображением Ланге и двух других выдающихся женщин из истории Хобокена. Мария Пепе и Дороти МакНил.

Стихи Асадова, трогающие до глубины души

Проникновенные стихи Эдуарда Асадова трогают любителей поэзии своей искренностью и душевностью. Поэт в своих стихах обращается к таким человеческим качествам, как добро, справедливость, благородство. Они просты и понятны, проникают прямо в душу.

***

Ты прекрасная, нежная женщина, Но бываешь сильнее мужчин. Тот, кому ты судьбой обещана, На всю жизнь для тебя один.

Он найдет тебя, неповторимую, Или, может, уже нашел. На руках унесет любимую, В мир, где будет вдвоем хорошо.

Ты сильна красотой и женственна И лежит твой путь далеко. Но я знаю, моя божественная, Как бывает тебе нелегко.

Тают льдинки обид колючие От улыбки и нежных слов. Лишь бы не было в жизни случая, Когда милый предать готов.

Назначеньем своим высокая, Дочь, подруга, невеста, жена, Невозможно постичь это многое, Где разгадка порой не нужна.

А нужны глаз озера чистые И твой добрый и светлый смех.

***

Как легко обидеть человека! Взял и бросил фразу злее перца. А потом порой не хватит века, Чтоб вернуть обиженное сердце!

***

Будь добрым, не злись, обладай терпеньем. Запомни: от светлых улыбок твоих Зависит не только твое настроенье, Но тысячу раз настроенье других.

***

Враги всегда активнее друзей. Не потому ль нам кажется извечно, Что подлых и завистливых людей Намного больше на планете сей, Чем прямодушных, честных и сердечных.

***

Что счастье дано тебе не навек, Не надо сетовать, человек. Когда бы нам счастье навек давалось, Оно бы буднями называлось.

***

Когда на лице твоем холод и скука, Когда ты живешь в раздраженье и споре, Ты даже не знаешь, какая ты мука, И даже не знаешь, какое ты горе.

Когда ж ты добрее, чем синь в поднебесье, А в сердце и свет, и любовь, и участье, Ты даже не знаешь, какая ты песня, И даже не знаешь, какое ты счастье!

***

Сутки. Это мало или много? Как кому! Для творческих людей, Полных дел и всяческих идей, Сутки — это краткая дорога.

У лентяев — всё наоборот: Сутки — бесконечность расстояний. Для лентяев сутки — это год, Сто пустот, желаний и зеваний.

Жить ли век, воюя и любя, Иль от праздной пошлости томиться, Всё это зависит от тебя, А точнее, от жизненных позиций!

***

— Ты меня не любишь! — молвила жена. Муж в ответ присвистнул: — Вот тебе и на!!! Если твой характер столько лет терплю… Можешь быть спокойна, дьявольски люблю!!!

Гений социальной фотографии Доротея Ланг

В 30-е годы в Соединенных Штатах не было человека, который не знал бы фотографий Доротеи Ланг. Они печатались в газетах и журналах буквально ежедневно. То были не красивые художественные фотографии или парадные снимки крупных городов.

На ее фотографиях вставала другая Америка — Америка нищих, голодных и бесправных. Она показывала людей, которые тяжелейшим трудом зарабатывают себе на полуголодное существование. Или целые районы, в которых фермерам и сезонным рабочим приходилось надрываться, гробя здоровье, ради скромного урожая, позволяющего хоть как-то выжить. Эти фотографии произвели сенсацию и изменили отношение американского среднего класса к своим беднякам.

Доротея Ланг родилась в 1895 году в Хобокене, штат Нью-Джерси. Она была довольно удивительным для тех лет подростком, потому что после окончания школы оказалась в необычном для юной девушки месте — фотошколе.

Доротея Ланг, 1936 год. Источник — https://en.wikipedia.org

Первую камеру она получила в руки в 1914 году от своего преподавателя Арнольда Гента, а уже с 20-х годов успешно зарабатывала фотографией на жизнь.

Жизнь шахтеров. Калифорния. 1936 год. Фото Доротеи Ланг. Источник — https://www.moma.org

Все изменилось с началом Великой депрессии — Доротея решила показать людям истинное лицо этого кризиса. Она снимала безработных, разорившихся фермеров, бездомных в очереди за бесплатной едой.

Штат Техас. 1938 год. Фото Доротеи Ланг. https://www.moma.org

В 1935 году ее фотографии попали на глаза Рою Страйкеру, возглавлявшему исторический отдел в Farm Security Administration и занимавшемуся привлечением публичного внимания к проблеме бедности.

Похоронный кортеж. Калифорния. Фото Доротеи Ланг. https://www.moma.org

Теперь Доротея и несколько ее коллег официально сотрудничали с FSA, а их снимкам везде давался зеленый свет — такова была официальная политика правительства.

Первоклассники. Сан-Франциско, 1942 год. Фото Доротеи Ланг. Источник — https://en.wikipedia.org

В 1936 году Доротея сделала, пожалуй, самый знаменитый свой снимок: «Мать-мигрантка». На нем изображена женщина по имени Флорен Томпсон, 32-летняя сезонная рабочая и мать семерых детей.

Сан-Франциско, 1933 год. Фото Доротеи Ланг. https://www.moma.org

По иронии судьбы снимок, поднявший огромный шум в прессе и вызывавший бурю эмоций у всех, кто его видел, не принес удачи и счастья самой Флорен Томпсон.

Семья сборщиков гороха в период кризиса. 1936 год. Фото Доротеи Ланг. Источник — https://en.wikipedia.org

Она сожалела, что разрешила себя сфотографировать, а ее дети утверждали, что эта изможденная женщина вовсе не похожа на их мать в те годы, которая радовалась жизни и любила музыку и танцы. Впрочем, к концу века они примирились с фотографией — когда Флорен в 1983 году заболела, то для ее лечения был создан специальный фонд, а ее портрет почти полувековой давности вновь оказался на первых полосах газет.

Девочка и ее мама. Штат Вашингтон. 1939 год. Фото Доротеи Ланг. https://www.moma.org

Но как бы то ни было, Доротее Ланг удалось за десятилетия своей карьеры создать множество подлинных шедевров и встать в ряд основателей нового направления — социальной фотографии.

Перекресток. Штат Алабама. Фото Доротеи Ланг. https://www.moma.org

И жанр этот до сих пор живет по заветам Доротеи: максимум реализма и натуралистичности при минимуме приукрашивания.

Естественность важнее всего — это подлинный лейтмотив творчества Доротеи Ланг.

The Growing Market for Photography

Dorothea Lange, White Angel Breadline, silver print, 1933, printed 1960s. Sold October 25, 2016, in Art & Storytelling: Photographs & Photobooks for $30,000.

In 1964-65 Lange was preparing for a major retrospective at the Museum of Modern Art, curated by John Szarkowski. By this time she relied on the master Bay Area printer Irwin Welcher, and General Graphics, a local lab, to produce all of her photographic prints. A 14×11-inch print of White Angel Breadline (a beautiful print that was made for the exhibition but apparently kept by her), affixed to a 16×13-inch mount, realized $30,000 at Swann in October of 2016. When prints from this period come to market, they’re unsigned but are always conveyed with provenance, or a prior association of ownership. In 2015 a 14×11 inch print of Migrant Mother that was produced in the 1970s, but also had an important provenance, realized $20,000 at Swann.

During the tumultuous era of the late 1960s through the early 1970s images increasingly dominated popular culture, and a bona fide commercial marketplace for fine art photographs emerged. Galleries dedicated to photography opened in New York City and San Francisco, and auctions were conducted featuring photobooks, albums and vintage prints. Museums, libraries and public institutions recognized the public’s strong interest in pictures. The Library of Congress sold copies of Migrant Mother and other key FSA images on demand. Prints were made on a variety of fiber papers, in small (10×8’’) and medium (14×11’’) formats, many identified with a Library of Congress hand stamp as savvy young photographers, art students, and collectors all embraced photography as a tool for social change. In Swann’s February 2020 sale, a 10×8-inch print with the Library of Congress hand stamp on verso realized $6,500.

Robert Silvers, Migrant Mother, ilfochrome composite print, 1999. Sold October 18, 2018, in Artists & Amateurs: Photographs & Photobooks for $14,375.

Images of Migrant Mother adorn countless consumer products, from puzzles to postage stamps. Digital photography has resulted in innovative forms of interpretation. A mural-size photomosaic of Migrant Mother, composed of hundreds of tiny FSA images, was produced by Robert Silver, an MIT student who invented the process. The large aluminum-backed photograph realized $14,375 on October 18, 2018, ushering in a new generation of collectors.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Доротея Ланж; Пол Шустер Тейлор (1999) . Американский исход: запись эрозии человека . Жан Мишель Плейс. ISBN 978-2-85893-513-0.
  • Милтон Мельцер (1978). Доротея Ланж: жизнь фотографа . Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-0622-2.
  • Линда Гордон (2009). Доротея Лэнг: Жизнь без границ . WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-05730-0.
  • Линда Гордон; Гэри Ю. Окихиро, ред. (2006). Задержаны: Доротея Лэнг и подвергнутые цензуре изображения интернирования американцев японцев . Нью-Йорк: WW Нортон и компания. ISBN 0-393-33090-7.
  • Линда Гордон (2003). Энциклопедия Великой депрессии . Гейл. ISBN 9780028656861.
  • Энн Уистон Спирн (2008). Осмелившись смотреть: фотографии и репортажи Доротеи Ланж с мест . Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226769844.
  • Сэм Стурдзе, изд. (2005). Доротея Лэнг: Человеческое лицо . Париж: выпуски NBC. ISBN 9782913986015.
  • Нил Скотт-Петри (2014). Доротея Ланж Цвет: Фотография . CreateSpace. ISBN 9781495477157.
  • Пардо, Алена (2018). Доротея Лэнг: Политика видения . Prestel. ISBN 9783791357768.

Стихи, берущие за душу о жизни со смыслом

***

«Вся жизнь – игра и люди в ней актеры» — Известна фраза каждому из нас. Мы все играем те иль иные роли И забываем, кто мы есть сейчас…

Мы примеряем миллионы масок. Хотим казаться лучше, чем мы есть. И забываем, что казаться мало. И забываем в чем же смысл весь…

Сорвать все маски, отыскать себя И становиться лучше, не казаться! Стараться жить по-доброму, любя – Вот жизни суть, что стала забываться!

Ирина Артлис

***

Смотрит в зеркало женщина зрелая. Отраженье смеётся с издевкою: Что ж ты стала такою несмелою Иль забыла, какой была девкою!

Русы волосы падали волнами, А глаза были синие-синие; Годы птицей промчались за окнами Смотрит в зеркало женщина сильная.

Улыбаясь, прошла через трудности, Не сгибая колен; не унизилась. Тело пусть не такое, как в юности, Но душа ещё больше возвысилась.

Седина в волосах пробивается Ты как вишня в саду переспелая. Но ведь жизнь ещё не кончается — Смотрит в зеркало женщина зрелая.

Татьяна Тройно

***

Привыкайте счастливыми быть! Просыпаться с улыбкой лучистой… И со взглядом по детскому чистым, Привыкайте друг друга любить…

Научитесь плохое не звать, Предвещая заранее беды… Вы ведите другие беседы… Научитесь душой расцветать…

Привыкайте добро замечать И ценить то, что жизнью даётся… И за счастьем бежать не придётся… Будет счастье за вами бежать!

Научитесь подвоха не ждать От людей незнакомых и близких… Ведь у всех, у высоких, и низких Есть желание – счастье познать…

Привыкайте не злиться на зло, А рискните помочь, разобраться… Если кто-то вдруг начал кусаться, Значит, в чём-то ему не везло…

Научитесь прощенья просить И прощать… Вам судьба улыбнётся. И весна в вашу душу вернётся! Привыкайте счастливыми быть…

Ирина Самарина

***

Прошу вас, люди — берегите ЖИЗНЬ, Цените каждое прошедшее мгновенье! Она хрупка… И как осенний лист Сорвется, вдруг, и улетит в кружении!!!

Прошу вас, люди, берегите ДЕНЬ, Ведь,каждый день-последним стать он может! Оставьте праздность, укротите лень — Пусть новый день достойно будет прожит!

Прошу вас, люди, берегите МИР В сердцах своих, и в помыслах, и в чувствах! Простите тех, кто вас оговорил, Кто вам завидовал, и кто вредил искусно…

Прошу вас, люди, берегите СВЕТ В своей душе, в душе подруги, друга — Других путей для счастья в жизни нет, Как нет пути из замкнутого круга!

Прошу вас, люди, как просил сам БОГ- Не растеряйте ВЕРУ в ваших душах! В конце пути всех пройденных дорог Сомненья, пусть, покой ваш не нарушат!!

Мари Ротарь

***

ЛЮДИ ПРИВЫКАЮТ КО ВСЕМУ Может быть не сразу, постепенно. Только непонятно почему Привыкают к боли и изменам.

И к тому, что предают друзья, И к тому, что близкие уходят… Говорите, привыкать нельзя? Мы и сами понимаем, вроде.

Но устроен странно этот мир – То, что раньше было невозможно, Незаметно принимаем мы, Так логично, мудро, осторожно. Ничего не поменялось тут

Просто всем нам далеко не двадцать

Ничего не поменялось тут. Просто всем нам далеко не двадцать.

Люди привыкают и живут. А куда прикажете деваться?

Петр Давыдов

***

Порой, бывает, незнакомый человек Живущий «по ту сторону планеты» Вдруг остановит твой безумный бег Простым вопросом: Солнышко, ну где ты?

И сразу, в миг, становится теплей От слов простых, пронизанных участьем И в череде уныло-серых дней Мелькнет луч солнца, разогнав ненастье

И тише боль. И легче на душе И хочется дарить тепло другому, Живущему в реальном мираже Так далеко, но близкому такому…

И чувствуешь уверенность свою И веришь в то, что нужен ты кому-то А ведь стоял почти, что на краю Отчаянья. Спасла тепла минута.

Давайте не скупиться на тепло: Нам всем важны минуты пониманья Пусть другу станет на душе светло От нашего участья и вниманья…

Остановить хочу безумный бег Слова мои улыбкою согреты Родной мой, незнакомый человек Грустить не надо…Солнышко…Ну где ты?

Людмила Шкилева

***

Относись ко мне проще. Я — ангел. Только крылья мои обгорели. Я ведь долго летала над адом, А в аду очень жарко, поверь мне!

Мне пришлось очень много увидеть, оттого и глаза не святые. Я умею теперь ненавидеть и слова знаю колкие, злые.

А душа моя — огненный факел, страсти сердце в куски разрывают.. Относись ко мне проще. Я — Ангел. Правда, ведьмой меня называют…

Отрывок, характеризующий Ланж, Доротея

Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться. – Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис. – Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c»est terrible, les devoirs d»un chretien… Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией. Князь Василий обернулся к ней. – Ну, что он? – Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую. – Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d»arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, – прибавила она, с участием закатывая глаза. Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя. – Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю. Доротея Ланж (Dorothea Margaretta Nutzhorn, 1895 — 1965) была влиятельным американским фотографом документалистом и фотожурналистом, наиболее известно ее творчество в период Великой депрессии, работы на ферме Security Administration, фотографии Ланж хорошо отразили трагические последствия великой депрессии и оказали глубокое влияние на развитие документальной фотографии США.

White Angel Bread Line, San Francisco, 1933

Родилась в семье германских иммигрантов второго поколения 26 мая 1895 года, в г.Хобокен, Нью-Джерси. Она оказалась от отчества и приняла девичью фамилию ее матери после того как отец бросил семью, когда ей было 12 лет. Это один из двух трагических моментов на ранних этапах ее жизни. Другой — полиомиелит в возрасте семи лет, который оставил ей постоянную хромоту правой.

Daughter of Migrant Tennessee Coal Miner Living in American River Camp near Sacramento, California,1936

Работы Доротеи Ланж — яркое свидетельство того, как фотография влияет на общество и заставляют людей, равнодушных ко всему, кроме собственных проблем, задуматься над тем, что происходит вокруг. Благодаря ее кадрам Америка узнала о собственных бедняках. Лучшие ее фотографии имеет огромную силу воздействия и, безусловно, принадлежат к шедеврам мирового фотоискусства.

Migrant Mother, Nipomo, California, 1936

Флоренс Оуен Томпсон — лицо Великой Депрессии.

Эта фотография на протяжении многих лет была в буквальном смысле олицетворением Великой Депрессии. Доротея Ланж сделала снимок во время посещения лагеря сборщиков овощей в Калифорнии в феврале 1936 года, желая показать всему миру стойкость и несгибаемость гордой нации в тяжелые времена.

История жизни Флоренс оказалась такой же притягательной, как и ее портрет. В свои 32 года она уже была матерью семерых детей и вдовой (муж умер от туберкулеза). Оказавшись практически без средств к существованию в трудовом лагере для переселенцев, ее семья питалась мясом птиц, которых удавалось подстрелить детям и овощами с фермы — так же жили и остальные 2 500 работников лагеря.

Публикация фотографии произвела эффект разорвавшейся бомбы. История Томпсон, появившаяся на обложках самых авторитетных изданий, вызвало немедленный отклик со стороны общественности. Администрация по делам переселенцев немедленно направила в лагерь еду и предметы первой необходимости. К сожалению, семья Томпсон к этому моменту уже покинула обжитое место и от щедрот правительства ничего не получила. Надо отметить, что в то время имени женщины, изображенной на фотографии, никто не знал. Лишь спустя сорок лет после публикации этой фотографии, в 1976 году Томпсон «раскрыла» себя, дав интервью одной из центральных газет.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Вернисаж фотографий
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: